Gregory Rabassa quotes
-
“A translation can never equal the original; it can approach it, and its quality can only be judged as to accuracy by how close it gets.”
-- Gregory Rabassa -
“Every act of communication is an act of translation.”
-- Gregory Rabassa -
“A translator is essentially a reader and we all read differently, except that a translator's reading remains in unchanging print”
-- Gregory RabassaSource : Gregory Rabassa (2006). “If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents”, p.89, New Directions Publishing
-
“I have always maintained that translation is essentially the closest reading one can possibly give a text. The translator cannot ignore "lesser" words, but must consider every jot and tittle.”
-- Gregory Rabassa -
-
“Translation is a disturbing craft because there is precious little certainty about what we are doing, which makes it so difficult in this age of fervent belief and ideology, this age or greed and screed.”
-- Gregory Rabassa -
“One of my favorite tricks was taking a page and having the first student translate it from English into whatever language he or she was working on, and the next one would translate it back into English and then into the foreign language, and we'd go around the room and compare the two English versions at the end, and it would be amazing how much survived.”
-- Gregory RabassaSource : Source: therumpus.net
-
“Teaching translation is more of an editing job. You act as editor. But you can have fun with it.”
-- Gregory RabassaSource : Source: therumpus.net
-
“When you hear Portuguese, if you're listening fleetingly, it's as if you're hearing Russian, which never happens with Spanish. Because the Portuguese and the Russians share the open vowels and the dark "L," the "owL" sound.”
-- Gregory RabassaSource : Source: therumpus.net
-
-
“You have confidence in yourself, which is valuable, if not an indispensable quality.”
-
“I want to express the utmost intensity of the color, bring out the quality, make it expressive.”
Source : Adolph Gottlieb, Robert M. Doty, Diane Waldman (1968). “Adolph Gottlieb”
-
Source : "Cartographer of Word Galaxies". The Believer interview, logger.believermag.com. September 24, 2013.
-
“When a monkey nibbles on a weenis, it's funny in any language.”
-
“Whoever comes to me, will be free and equal, because I am FREEDOM.”
Source : "The Books of the Polish Nation". Book by Adam Mickiewicz, 1833.
-
“If we are truly created equal then surely the love we commit to one another must be equal as well”
You may also like:
-
Alejo Carpentier
Novelist -
Ãlvaro Mutis
Poet -
Benjamin Moser
Writer -
Carlos Fuentes
Novelist -
Gabriel Garcia Marquez
Novelist -
Harold Bloom
Literary critic -
Isabel Allende
Writer -
Jorge Amado
Film writer -
Jorge Luis Borges
Writer -
Jose Lezama Lima
Writer -
Juan Rulfo
Writer -
Julio Cortazar
Novelist -
Mario Vargas Llosa
Writer -
Miguel de Cervantes
Novelist -
Nathanael West
Author -
Octavio Paz
Poet -
Pablo Neruda
Senator of Chile -
Paulo Coelho
Lyricist